Название: На благо науки
Автор: Daegaer
Ссылка на оригинал: Scientific Endeavour
Перевод:  Оруга
Бета:  derrida
Пейринг/персонажи: Наоэ Наги/Цукиёно Оми (Такатори Мамору), Брэд Кроуфорд/Шульдих
Рейтинг: PG
Жанр: стимпанк-AU, юмор
Размер: миди, 4045 слов в оригинале
Краткое содержание: В Лондоне XIX века Наги находит финансирование для своей разностной машины.
Примечание: Разностная машина – механический аппарат, изобретённый английским математиком Чарльзом Бэббиджем (1791 – 1871), предназначенный для автоматизации вычислений.
Разрешение автора получено.
Перевод выполнен для  WTF Weiss Kreuz 2015


читать дальше

@темы: WK, OTP №2, мои переводы по WK

Комментарии
02.05.2015 в 23:52

Ребенок-Маугли - меня воспитала стая диких телевизоров.
:kruto: :attr: :hlop:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail