14 марта в Японии празднуют Белый день - White Day. Это своего рода ответ на день святого Валентина, который в Японии отмечают с 1958 года (по слухам, заморский праздник был "импортирован" шоколадной компанией). Мужчины делают ответный жест 14 марта. По одной из версий, этот день стали отмечать с 1965 года, когда Marshmallow company, компания, выпускающая сладости, ввела обычай, по которому мужчины, получившие на 14 февраля от девушек традиционный шоколад, дарили ответные подарки. Поэтому изначально этот день назывался Marshmallow Day, а потом превратился в White Day.

Несколько лет назад в англофэндоме предложили "переименовать" его в Weiss Day и приурочили к 14 марта фикатон по WK. По-моему, идея замечательная. Ну, фикатон - ладно, бог с ним) но давайте сделаем 14 марта праздником и в русском фэндоме! Будет лишний повод дописать что-то недописанное, перевести что-то недопереведённое (ррработать, овца! никакой аси, никакого интернета! (с)), дорисовать, додумать, доделать и т.д. А потом ка-ак выложить всё это для общей радости!

Позавчера множество народу поздравляло с днём рождения Кудо Ёдзи. А давайте теперь поздравим друг друга с днём Вайсс - это ж наш день!

Кстати, 14 марта будет нынче вообще замечательным фэндомным праздником)
Начнётся выкладка работ на "Шипперских войнах" - это раз!



И где-то к этому числу будет подведён итог переводческого челленджа - это два!



И в "набисе" будет идти обсуждение предпоследней главы Weiss Side B - это три!



Ох, как мне всё это нравится