Считается, что эндинг в аниме, в отличие от опенинга, играет менее значимую роль. Эндинг лишь фон для собственно титров да средство помочь зрителю вернуться из атмосферы фильма в реал.
А помните, что представляет собой эндинг в «Глюэне»?
Много картинок
читать дальшеНу, титры там, конечно, есть. Привожу их текст (они все полностью идут в аниме на английском, и имена даны по западному варианту имя-фамилия). Перевод титров выполнен весьма приблизительно, уж простите.
1. Original Autor (Идея)
Takehito Koyasu
Animate Film
2. Executive Producers (Исполнительные продюсеры)
Hiroyuki Soeda
Yutaka Takahashi
3. Producer (Продюсер)
Kenta Nishikawaji
4. Associate Producer (Ассоциированный продюсер)
Hikaru Kondo
5. Character Design (Дизайн персонажей)
Chief Animation Director (Главный режиссёр анимации)
Toshimitsu Kobayashi
6. Scripts by (Сценарий)
ufotable (Анимационная студия в Накано)
Waji Sato
Ryunosuke Kingetsu
7. Director of Photography (Фотограф)
Megumi Saito
8. Sound Director (Звукорежиссёр)
Hiromi Kikuta
9. Music Composer (Композитор)
Motoi Sakuraba
10. Editor (Монтаж)
Tsuyoshi Imai
11. Art Director (Художник-постановщик)
Satoru Kuwabara
12. Opening Theme Song (Заглавная песня)
Gluhen
Ending Theme Song (Финальная песня)
Stone Roses
Lyric Writer (Автор слов) Takeshi Aida
Composer (Автор музыки) Kazuya Nishioka
13. Directed by (Режиссёр)
Hitoyuki Matsui
14. Produced by (Произведено)
Animate Film
Moviс
Kids Station Inc.
15. Presented & Distributed (Права на распространение)
By
TMS ENTERTAINMENT.LTD (О компании)
16. Animate Film Moviс Kids Station Inc. – 2002.
Итак, для финального ролика использована песня «Stone Roses».
Исполнитель: Weiß.
Японский текст вот отсюда
Русский перевод - Котокрыс.
Видеоряд эндинга – сочетание в кадре текста титров на фоне эмблемы-креста (занимает примерно 2/5 экрана) и изображения главных героев – Вайсс. Изображения практически неподвижны. Анимация ограничена «движением камеры», от среднего плана переходящей к крупному, да падением снежинок. И снова герои представлены в том же порядке, что и в опенинге: Оми, Йоджи, Кен, Айя.
Фон титров в правой части кадра растворяется, открывая картинку из жизни Вайсс, словно вид из замёрзшего окна. Фон тёмно-синий и с заметной текстурой. Студия Ufotable создавала эндинги для всех своих анимационных работ в виде пластилиновой анимации (сведения). Здесь, похоже, сочетание рисованной и пластилиновой анимации.
Впрочем, действительно ли это «картинка из жизни»? Из какого она времени? Снегопад гармонирует с финалом 13-ой серии, но Кен здесь не в тюрьме, а «суперсевен» вряд ли принадлежит Ито Рё. Прошлое? Внутренний мир героев? Условный мир «Глюэна»?
И сам финальный ролик.
Samishisa wo konagona ni shitai
Kooraseta hana
Я хочу избавиться от одиночества
Оми сидит на скамейке. Зимние сумерки. Судя по песне, ключевое слово действительно – одиночество.

Nigiri tsubusu youni kowashite
раздавить его в руке,
как замерзший цветок.
Крупный план (дальше кадры я порезала).

Mou ii to naiteta
Mou ii to naiteta
Ano hito dake ga
"Хватит!" - кричал я.
"Хватит!" - кричал я.
Только ей одной
Йоджи возле своего автомобиля.

Boku no boku no hohoemi deshita yo
я...
я...
я умел улыбаться.
Крупный план. Снова, как в опенинге, Йоджи в кадре рядом с металлической сеткой. Это случайно или здесь какая-нибудь аллегория?

Hito wa minna bara no hana
Люди похожи на розы...
Кен сидит в комнате на полу, привалившись к стене. Ой какая мрачная комната… стены и пол одинакового тёмного цвета. Обстановки не видно никакой, за исключением кровати. Кен недавно сюда въехал? Или так и живёт всегда?..

*[Kokoro ni himeta iwa de
Kudaite wa akai akai namida wo
По каменному сердцу
текут алые капли
Крупный план. Ну вот как хотите, а Кен здесь кажется мне самым трагическим из всех…

Nagashiteiru no deshou
Itsuwatte
текут, словно слезы,
но это обман.
Айя идёт по городской улице. Придерживает рукой воротник светлого плаща. Плащ тот же, что и в 13 серии.

Tsurai omoi ga samete
Munefusagu iwa ni natta no da yo to
Боль стихает, и сердце
превращается в камень.
Крупный план.

Dakara ai wa taete
Umarete konai to
Поэтому любовь умирает,
и ей уже не возродиться.
Вид картинки резко меняется. «Замёрзшее окно» с эмблемой Вайсс Кройц исчезает. Во весь экран – светлый летний день, уютная комната с открытым окном. На подоконнике ваза с красными розами и фотография в рамке.

Dakara ai wa taete
Umarete konai to
Dokoka de kiita
Dareka ni kiita
Orokana hanashi
Kanashii ne]
Где-то я слышал,
от кого-то я слышал
эту наивную историю.
Печально, не правда ли?
Камера приближается к окну. Теперь фотография хорошо видна: это четверо парней, работавших когда-то в магазинчике «Конеко». Семейная такая фотография). И забавно: Вайсс изображены в дизайне «Глюэна», но одежда на них – из первого сезона ).

У Оми-Мамору хранится другая фотография Вайсс:

А ещё на подоконнике лежит крест всё того же фирменного дизайна. Чей?
Крест снят – то есть его не надо больше нести?.. Своей безоблачностью картинка больше всего напоминает флэшбек в начале 13 серии – разговор о том, чтобы уехать всем вместе куда глаза глядят и просто продавать цветы. В конце «Глюэна» последние слова Айи – ответ: «Да... конечно... Кен... Ёдзи... Оми... поедем... вместе...» Он называет их в обратном порядке по сравнению с тем, как нам представляют их в опенинге и эндинге.
Белая занавеска на окне развевается от ветра. Кадр заливает белым светом…

После этого в сериях с 1 по 12 шёл анонс следующей серии, а потом – такая вот заставка.

В 13 серии эндинг совершенно иной. Звучит другая песня – “Tomorrow”.
Tomorrow
Vocals: Weiß.
Lyrics: Aida Takeshi
Music/Arrangement: Nishioka Kazuya
Текст взят вот отсюда
Toozakaru MEMORII
Wakachiatta MEMORII
Nagareboshi no you ni
Asahi ni kieyuku
Sayonara shiyou
Damatta mama de
Toozakaru hibi ga
Chikazuita hibi ni
Kuchizuke wo kawashi
Kyou wo sazukeru
Sono hi wo karite
Sayonara shiyou
Hitori wo dakishime
Doko ka e ikou
Saishuu ressha ga boku no yume wo nosete
Ginga no umi wo oto mo tate zu ni
Hashirinukeru yo
Suterareta MEMORII
Todokanai MEMORII
Hizuke ga kawatta CHIKETTO no you da ne
Ima sara nani mo katari wa shinai
Ienai de boku wa
Miokutta kimi wo
Sorezore no tamashii
Hikisakareta mama
Kono yo no hate de
Sadame wa ugoki
Futari wa mou ichido surechigau darou
Toozakaru MEMORII
Wakachiatta MEMORII
Перевод Котокрыс
Полустертые воспоминания,
наши с тобой воспоминания,
как падающая звезда,
тают в свете утреннего солнца.
Давай попрощаемся,
не говоря ни слова.
Дни прошедшие
и дни грядущие
сливаются в поцелуе
и дарят нам эти мгновения.
Давай запомним их
и попрощаемся,
обнимемся
и отправимся в путь.
Последний поезд
мчится вдаль
по Млечному Пути,
увозя с собой мою мечту.
Старые воспоминания
о днях, которых не вернуть...
Они, как выцветшая фотография,
уже не смогут ничего рассказать.
Может, где-то на краю земли
повернется колесо судьбы,
и мы опять разминемся на перекрестке.
Полустертые воспоминания,
наши с тобой воспоминания...
Все титры появляются на фоне неподвижной картинки – последней сцены из аниме.

И в самом конце мы видим, как падает в абсолютной черноте одно-единственное белое перо.

История рассказана.
А помните, что представляет собой эндинг в «Глюэне»?
Много картинок
читать дальшеНу, титры там, конечно, есть. Привожу их текст (они все полностью идут в аниме на английском, и имена даны по западному варианту имя-фамилия). Перевод титров выполнен весьма приблизительно, уж простите.
1. Original Autor (Идея)
Takehito Koyasu
Animate Film
2. Executive Producers (Исполнительные продюсеры)
Hiroyuki Soeda
Yutaka Takahashi
3. Producer (Продюсер)
Kenta Nishikawaji
4. Associate Producer (Ассоциированный продюсер)
Hikaru Kondo
5. Character Design (Дизайн персонажей)
Chief Animation Director (Главный режиссёр анимации)
Toshimitsu Kobayashi
6. Scripts by (Сценарий)
ufotable (Анимационная студия в Накано)
Waji Sato
Ryunosuke Kingetsu
7. Director of Photography (Фотограф)
Megumi Saito
8. Sound Director (Звукорежиссёр)
Hiromi Kikuta
9. Music Composer (Композитор)
Motoi Sakuraba
10. Editor (Монтаж)
Tsuyoshi Imai
11. Art Director (Художник-постановщик)
Satoru Kuwabara
12. Opening Theme Song (Заглавная песня)
Gluhen
Ending Theme Song (Финальная песня)
Stone Roses
Lyric Writer (Автор слов) Takeshi Aida
Composer (Автор музыки) Kazuya Nishioka
13. Directed by (Режиссёр)
Hitoyuki Matsui
14. Produced by (Произведено)
Animate Film
Moviс
Kids Station Inc.
15. Presented & Distributed (Права на распространение)
By
TMS ENTERTAINMENT.LTD (О компании)
16. Animate Film Moviс Kids Station Inc. – 2002.
Итак, для финального ролика использована песня «Stone Roses».
Исполнитель: Weiß.
Японский текст вот отсюда
Русский перевод - Котокрыс.
Видеоряд эндинга – сочетание в кадре текста титров на фоне эмблемы-креста (занимает примерно 2/5 экрана) и изображения главных героев – Вайсс. Изображения практически неподвижны. Анимация ограничена «движением камеры», от среднего плана переходящей к крупному, да падением снежинок. И снова герои представлены в том же порядке, что и в опенинге: Оми, Йоджи, Кен, Айя.
Фон титров в правой части кадра растворяется, открывая картинку из жизни Вайсс, словно вид из замёрзшего окна. Фон тёмно-синий и с заметной текстурой. Студия Ufotable создавала эндинги для всех своих анимационных работ в виде пластилиновой анимации (сведения). Здесь, похоже, сочетание рисованной и пластилиновой анимации.
Впрочем, действительно ли это «картинка из жизни»? Из какого она времени? Снегопад гармонирует с финалом 13-ой серии, но Кен здесь не в тюрьме, а «суперсевен» вряд ли принадлежит Ито Рё. Прошлое? Внутренний мир героев? Условный мир «Глюэна»?
И сам финальный ролик.
Samishisa wo konagona ni shitai
Kooraseta hana
Я хочу избавиться от одиночества
Оми сидит на скамейке. Зимние сумерки. Судя по песне, ключевое слово действительно – одиночество.

Nigiri tsubusu youni kowashite
раздавить его в руке,
как замерзший цветок.
Крупный план (дальше кадры я порезала).

Mou ii to naiteta
Mou ii to naiteta
Ano hito dake ga
"Хватит!" - кричал я.
"Хватит!" - кричал я.
Только ей одной
Йоджи возле своего автомобиля.

Boku no boku no hohoemi deshita yo
я...
я...
я умел улыбаться.
Крупный план. Снова, как в опенинге, Йоджи в кадре рядом с металлической сеткой. Это случайно или здесь какая-нибудь аллегория?

Hito wa minna bara no hana
Люди похожи на розы...
Кен сидит в комнате на полу, привалившись к стене. Ой какая мрачная комната… стены и пол одинакового тёмного цвета. Обстановки не видно никакой, за исключением кровати. Кен недавно сюда въехал? Или так и живёт всегда?..

*[Kokoro ni himeta iwa de
Kudaite wa akai akai namida wo
По каменному сердцу
текут алые капли
Крупный план. Ну вот как хотите, а Кен здесь кажется мне самым трагическим из всех…

Nagashiteiru no deshou
Itsuwatte
текут, словно слезы,
но это обман.
Айя идёт по городской улице. Придерживает рукой воротник светлого плаща. Плащ тот же, что и в 13 серии.

Tsurai omoi ga samete
Munefusagu iwa ni natta no da yo to
Боль стихает, и сердце
превращается в камень.
Крупный план.

Dakara ai wa taete
Umarete konai to
Поэтому любовь умирает,
и ей уже не возродиться.
Вид картинки резко меняется. «Замёрзшее окно» с эмблемой Вайсс Кройц исчезает. Во весь экран – светлый летний день, уютная комната с открытым окном. На подоконнике ваза с красными розами и фотография в рамке.

Dakara ai wa taete
Umarete konai to
Dokoka de kiita
Dareka ni kiita
Orokana hanashi
Kanashii ne]
Где-то я слышал,
от кого-то я слышал
эту наивную историю.
Печально, не правда ли?
Камера приближается к окну. Теперь фотография хорошо видна: это четверо парней, работавших когда-то в магазинчике «Конеко». Семейная такая фотография). И забавно: Вайсс изображены в дизайне «Глюэна», но одежда на них – из первого сезона ).

У Оми-Мамору хранится другая фотография Вайсс:

А ещё на подоконнике лежит крест всё того же фирменного дизайна. Чей?
Крест снят – то есть его не надо больше нести?.. Своей безоблачностью картинка больше всего напоминает флэшбек в начале 13 серии – разговор о том, чтобы уехать всем вместе куда глаза глядят и просто продавать цветы. В конце «Глюэна» последние слова Айи – ответ: «Да... конечно... Кен... Ёдзи... Оми... поедем... вместе...» Он называет их в обратном порядке по сравнению с тем, как нам представляют их в опенинге и эндинге.
Белая занавеска на окне развевается от ветра. Кадр заливает белым светом…

После этого в сериях с 1 по 12 шёл анонс следующей серии, а потом – такая вот заставка.

В 13 серии эндинг совершенно иной. Звучит другая песня – “Tomorrow”.
Tomorrow
Vocals: Weiß.
Lyrics: Aida Takeshi
Music/Arrangement: Nishioka Kazuya
Текст взят вот отсюда
Toozakaru MEMORII
Wakachiatta MEMORII
Nagareboshi no you ni
Asahi ni kieyuku
Sayonara shiyou
Damatta mama de
Toozakaru hibi ga
Chikazuita hibi ni
Kuchizuke wo kawashi
Kyou wo sazukeru
Sono hi wo karite
Sayonara shiyou
Hitori wo dakishime
Doko ka e ikou
Saishuu ressha ga boku no yume wo nosete
Ginga no umi wo oto mo tate zu ni
Hashirinukeru yo
Suterareta MEMORII
Todokanai MEMORII
Hizuke ga kawatta CHIKETTO no you da ne
Ima sara nani mo katari wa shinai
Ienai de boku wa
Miokutta kimi wo
Sorezore no tamashii
Hikisakareta mama
Kono yo no hate de
Sadame wa ugoki
Futari wa mou ichido surechigau darou
Toozakaru MEMORII
Wakachiatta MEMORII
Перевод Котокрыс
Полустертые воспоминания,
наши с тобой воспоминания,
как падающая звезда,
тают в свете утреннего солнца.
Давай попрощаемся,
не говоря ни слова.
Дни прошедшие
и дни грядущие
сливаются в поцелуе
и дарят нам эти мгновения.
Давай запомним их
и попрощаемся,
обнимемся
и отправимся в путь.
Последний поезд
мчится вдаль
по Млечному Пути,
увозя с собой мою мечту.
Старые воспоминания
о днях, которых не вернуть...
Они, как выцветшая фотография,
уже не смогут ничего рассказать.
Может, где-то на краю земли
повернется колесо судьбы,
и мы опять разминемся на перекрестке.
Полустертые воспоминания,
наши с тобой воспоминания...
Все титры появляются на фоне неподвижной картинки – последней сцены из аниме.

И в самом конце мы видим, как падает в абсолютной черноте одно-единственное белое перо.

История рассказана.
Действительно, конец (( Когда я смотрела последний эндинг, было грустно, хотя я и знала, что Айя не умрёт. А сейчас читаю и плакать хочется - получается всё так трагично и мрачно, как будто они недостаточно страдали до этого. И так похоже на правду - жизнь не сказка, хеппи-энд для них не подходит (((
Боль стихает, и сердце превращается в камень. Крупный план.
А вот здесь бросилось в глаза - если на предыдущих крупных планах у Оми, Кена и Йоджи на лицах печаль, тоска, страдание (у Кена, например), то вот у Айи такое спокойное, умиротворенное лицо. Как будто он примирился с чем-то и душевные, сердечные и прочие метания его уже не касаются.ну, это мне так кажется.
Драматургически это и должен быть конец. Всё потрясающе продуманно.
Pandorra
А вот здесь бросилось в глаза - если на предыдущих крупных планах у Оми, Кена и Йоджи на лицах печаль, тоска, страдание (у Кена, например), то вот у Айи такое спокойное, умиротворенное лицо.
Я бы не назвала его спокойным, но - да, по сравнению с остальными он... ну, не знаю... как будто что-то решил, или понял, или сделал... по-моему, я тут пытаюсь другими словами выразить то же ощущение, что и у тебя )).
как будто что-то решил, или понял, или сделал...
Вот-вот, именно так! ))) Да, я именно это и имела ввиду. По всему выходит, что в Глюэне Айя больше всех преуспел в...как бы это сказать...обретении мира в душе. Примирился со своей жизнью, с прошлым. Кен сделал это только в самом конце последней серии. Йоджи просто всё забыл. А Мамору полностью постарался вытравить из себя Оми Цукиёно и стать другим человеком.
Офф: аватарки чудесные))
ну так он и был конец на то время.
а потом началась совсем другая история.
Да, и она неизбежно должна была стать другой.
Спасибо )) Самой нравятся - моя любовь
А Сайд Б на данный момент в каких вариантах существует? В смысле, в виде манги, аудиодрамы или есть ещё что-то? И на каких языках?
Только манга. На японском, на немецком лицензированная. Перевод на русский не полностью, но есть на сайте БКпР. Мэри, я ничего не напутала? Ты же знаешь?
И про СайдБшку Вы не напутали.
Можно ещё добавить, пожалуй, вот эту ссылку.
Спасибо)
И, значит, есть ещё и на английском, но не вся)
отправляю
По ссылке-то я и посмотрела)))
очень смешно, джордж )) ты нашла у кого спросить ))
я только могу подтвердить, что на немецком издавалось
ты нашла у кого спросить
Нашла, конечно: у того, кто её держал в руках)
По поводу немецкой СайдБшки: забавным образом они догнали японцев, и там, и там щас вышло по 5 томов, и там, и там непонятно, что с шестым. Полиграфия и кач-во нем.перевода падают с каждым томом (впрочем, качество и изначально было ужасающим), тч всячески не советую рассматривать его как источник.
Да, у меня есть уже поправочка по опенингу
и там, и там непонятно, что с шестым.
А в каком смысле - непонятно?
Значит, жду письма
А в каком смысле - непонятно?
В прямом. Никаких официальных дат выхода 6го тома нет.
мелочь, но отправила
Никаких официальных дат выхода 6го тома нет.
Грустно.
Грустно.
Деньги-деньги-дребеденьги.
Грустно и обидно.