15:55 

Файл 6.13 (Пред)последний перевод по "Шерлоку"

Оруга
You go to Essex when you die, don’t you know that?
Так исторически сложилось (с), что Шерлок-фандом меня отпустил в конце прошлого года и, похоже, полностью. И если по классическому конан-дойлевскому канону я, наверное, еще что-нибудь когда-нибудь смогу сделать, то по Шерлоку - уже нет, только добить начатое, которое раньше себе пообещала. Поэтому вот мой предпоследний перевод, а последний будет не знаю когда. До свидания, Шерлок-фандом! Спасибо тебе за все)
:poka:


Шерлок-календарь 2017


Название: Порядок действий
Автор: patternofdefiance
Оригинал: Order of Operations
Переводчик: Оруга
Разрешение на перевод: запрос отправлен
Размер: 2839 слов в оригинале
Категория: джен (или преслэш)
Жанр: хёрт/комфорт
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: PG
Саммари: "Мигание аварийных огней – всегда не к добру.
Джон открывает глаза.
Дым, мутный воздух, кислая вонь, бетонная пыль. Пустыня, нет, не пустыня. Город. Боевики. Взрывы. Мирные жители. Жертвы. Пострадавшие.
– Шерлок?"



Мигание аварийных огней – всегда не к добру.

Джон открывает глаза. Дым, мутный воздух, кислая вонь, бетонная пыль. Пустыня, нет, не пустыня. Город. Боевики. Взрывы. Мирные жители. Жертвы.

Пострадавшие.

– Шерлок? – Джон кашляет и пытается сесть. – Давай, Шерлок, приходи в себя, – он снова кашляет, воздух едкий от пыли и взрывчатки. Шерлок мёртвым грузом лежит у него на груди, и не столкнешь же его просто так.

Повреждения: возможны. Осложнения: возможны.

В сознание просачивается мысль: Лондон. расследование, Майкрофт.

И ещё одна: лифт.

Джон хмурится и понимает, где они находятся – вернее, где они были, когда произошел взрыв.

Лифт в офисном здании Майкрофта. Чёрт. Они были на верхнем этаже, а затем –

Джон вспоминает скрежет-грохот-рывок прямо перед тем, как он почувствовал, что они падают.

Скверно.

– Шерлок, ну давай, приди в себя, пожалуйста.

Они должны двигаться, найдите укрытие. Нет, не укрытие. Это Лондон. Нужно вызвать подкрепление по радио. Нет, не подкрепление…

Джон смотрит на кнопку «Вызов диспетчера». Он тянется вверх и бьёт по кнопке кулаком. Ничего: ни света, ни звука, ни помощи.

Он проверяет свой мобильный – сигнала нет.

Ему придется передвинуть Шерлока. Только бы у того не было травмы позвоночника. – Шерлок. Шерлок, я серьезно, – ну хоть пульс у него есть, по крайней мере. – Шерлок.

– Н-н-н.

От облегчения Джон позволяет себе откинуться затылком на стену – и моментально об этом жалеет. Но Шерлок жив и в сознании, и Джон тоже, и то ли это сотрясение, то ли шок, но он не может сдержать рвущийся наружу смешок. – Шерлок, – фыркает он, – давай просыпайся.

– Джон? – голос Шерлока ломается на середине слова, он пробует подняться. Его спина вдавливается в грудь Джона

– Ты не ранен? Двигаться можешь?

Джон наблюдает, как Шерлок открывает глаза, моргает, а затем шипит и садится прямо.

Ну что ж, это даёт ответ на заданный Джоном вопрос – самым рискованным образом, конечно. Это же Шерлок.

– Мы должны выбраться отсюда. Шерлок?

Шерлок обхватывает голову руками и дышит неровно и неглубоко. – Сотрясение мозга, – говорит он напряжённо. Затем моргает и осматривается вокруг, его взгляд движется туда-сюда со скоростью молнии – очень знакомое Джону зрелище.

– Террористический акт, – говорит Шерлок. – Взрывы на нескольких этажах. Вероятнее всего это месть за…

– Ух ты, круто. Правда, прямо сейчас неважно.

– …Полагаю, ты прав. – Шерлок встаёт, пошатываясь, и Джон присоединяется к нему. Они цепляются за стены и наверняка отлично смотрятся вместе. Потом Шерлок бледнеет и прижимает ко рту трясущуюся руку.

– Тошнота, – говорит Джон, просто для того, чтоб слово не звучало эхом в его собственном черепе.

– Гениальная дедукция, – бормочет Шерлок, но умудряется избежать приступа рвоты. – Вызов диспетчера был бы слишком простым решением, да?

Джон качает головой.

– Что насчет люка?

Они оба смотрят вверх, когда громкий скрежет доносится откуда-то сверху, быстро приближаясь, а затем дальше, мимо их ног. Они смотрят друг на друга.

– Подсади меня, – говорит Джон, и – верная примета, что они попали в серьезный переплёт – Шерлок не спорит и не язвит. Он просто опускается на колени и сцепляет руки, чтобы Джон мог ступить на них. С кряхтеньем он поднимает Джона до служебного люка.

Поскольку это контора Майкрофта, то пазы люка подогнаны до миллиметра. Так что его невозможно было открыть даже до того, как металл скорёжило во время падения и резкой остановки. Это безнадёжно. Джон все же делает ещё одну попытку, но чувствует, как дрожат мышцы держащего его на весу Шерлока. – Вниз, – пыхтит Джон, и Шерлок умудряется его не уронить.

– Не повезло, – говорит Джон, и Шерлок закатывает глаза, но не комментирует его красноречие.

– Двери, – отвечает он, и Джон шагает ближе, чтобы посмотреть.

При падении двери слегка перекосило, так что возле пола появилась небольшая щель. Джон приседает и всовывает туда пальцы. Больно, но получается.

– Давай помогай, гений.

Джон начинает тянуть створку двери в одну сторону, и Шерлок тоже просовывает свои пальцы в щель и дергает в другую сторону. Двери движутся медленно, упираясь даже тогда, когда зазор уже увеличился на дюйм, два дюйма, два с половиной…

Наконец механизм, открывающий двери, срабатывает, и двери разъезжаются в стороны; Джон падает назад и снова ударяется плечом и головой о стену. У Шерлока лучше с координацией, так что в металлической коробке лифта сейчас шипит от боли только Джон.

Шерлок в один миг оказывается рядом с ним.– Джон?

– Всё хорошо, – выдыхает он. – Отлично. – Его пальцы находят новую шишку на голове, пока Шерлок касается старой.

– Две черепно-мозговых травмы подряд.

Джон ухмыляется и поддразнивает: – Гениальный вывод. Теперь помоги мне встать и давай поглядим, не сможем ли мы…

Всё здание – масса стали, бетона и стекла, клубки трубопроводов и кабелей – вздрагивает, как будто грунт под ним внезапно потерял устойчивость.

– Взрыв на подземном уровне, замедленного действия, чтобы…


– Скорее, Шерлок! – Джон толкает сыщика в сторону открытой двери лифта, где, ближе к верхней части проема, виднеются створки внешних дверей. Если они смогут раздвинуть те двери, места хватит, чтобы протиснуться наружу. – Подними меня туда!

И вот Джон поднят, руки Шерлока надежно держат его бедра, пока он вытягивается, чтоб впиться пальцами в стык дверных створок. Он чувствует, как протестуют суставы, когда их прошивает боль, как соскальзывают и ломаются ногти на гладкой поверхности.

Теперь дрожь проходит через всё здание, а тросы лифта над ними скрипят и стонут.

– Джон, не то чтоб я хотел тебя поторопить…

– Заткнись! – Джон сжимает зубы и втискивает кончики пальцев в створ, и это срабатывает – только на мгновение Джон слепнет от боли; но потом там уже больше места для упора, и он тянет, и толкает, и затем валится назад, когда двери открываются.

Шерлок скользит руками по телу Джона, чтобы подхватить и удержать его – одна рука вокруг талии, другая поперек груди, под мышками, и они чуть не падают оба, а потом ноги Джона касаются пола, и теперь это почти-объятие остается единственным свидетельством почти-падения.

Момент спустя Шерлок убирает руки с тела Джона и начинает толкать его вперед, пытаясь снова поднять.

– Нет уж, сначала ты, Шерлок.

– Но Джон…

– Быстро! – Джон приседает, выворачиваясь из рук Шерлока, и сам поднимает его. Шерлок оказывается тяжелее, чем думалось, но, по крайней мере, в этой позиции Джон может использовать силу ног, чтобы, кряхтя и напрягаясь, толчком отправить Шерлока вверх. Если бы пришлось задействовать больное плечо, поднять этого длинного, костлявого и тяжеленного придурка у него бы не вышло.

Шерлок фыркает, как будто слышит мысли Джона: – А ты еще всегда заставлял меня есть побольше!

– Ну, я вижу, ты старался от души. Теперь давай лезь туда скорее!

Хотя основная тяжесть приходится вовсе не на руки Джона, они у него трясутся, пока Шерлок подтягивается вверх и, извиваясь как уж, протискивается плечами в щель выхода.

Едва Шерлок оказывается за порогом, новый гул сотрясает лифт. Его сопровождают треск бетона и визг тросов. Лифт опускается на несколько дюймов, и желудок Джона делает сальто-мортале.

– Джон! – Шерлок, белый как покойник, просовывается обратно в двери и тянется рукой к Джону.

– Назад! Если он упадёт… – Джон с трудом узнает свой голос. Мысль о том, что Шерлока может раздавить или обезглавить, действует на него, как удар.

Металлическая коробка лифта содрогается, и двери начинают сдвигаться, сужая щель. Бледные пальцы вцепляются в створки, удерживая их от закрытия.

– Джон, не будь идиотом, иди сюда сейчас же!

Лифт опускается еще на дюйм.

– Шерлок, убери руки!

– Джон, если ты не идешь прямо сейчас, я возвращаюсь!

– Ублюдок, – шипит Джон и подаётся к двери, пока пол качается под его ногами. – Только поранься мне…– начинает он, но замолкает, наткнувшись на бешеный взгляд Шерлока. У того в глазах холод и ярость, а за ними прячется что-то ещё – что-то гораздо более мощное и первобытное.

Джон подпрыгивает и хватается обеими руками за протянутую руку Шерлока. Его ноги скребут по стене в попытках найти упор, пока Шерлок втаскивает его наверх через узкую щель несовпадающих дверных проемов. Какое-то мгновение Джон боится, что он застрянет, а лифт рухнет, но в следующий миг он уже снаружи.

Секунду они лежат, задыхаясь и держась друг за друга, а потом с трудом поднимаются на ноги.

Пол взбрыкивает под их ногами и почти роняет их назад, а лифт за их спинами оседает еще на шесть дюймов. Джон бледнеет, осознав, что мог быть заперт там, внутри, с оставшейся от выхода крошечной щелью под потолком, через которую Шерлок мог бы протянуть разве что пальцы, а его глаза всё еще смотрели бы на Джона.

Он переводит взгляд на Шерлока и снова видит то же выражение на лице своего друга, ничем уже не скрытое, так что теперь он может его прочесть. То, что было и то, что есть – отчаяние. И страх.

Похоже, это чувство обоюдоострое, оно вспарывает Джона в тот же момент, когда пронзает Шерлока, так что на миг они замирают, связанные общей болью.

Шерлок приходит в себя первым.

– Уходим, Джон!

Но он с трудом удерживает равновесие, пытаясь вести. Ну конечно, сотрясение. Джон берет его под руку, поддерживая, и они отправляются в путь вместе. Это безумное путешествие вниз по лестницам и коридорам, мимо искорёженных офисов, но если в шагах Шерлока есть неуверенность, то в его мыслях её нет, и он выстраивает для них безопасный и гибкий маршрут, а Джон его осуществляет.

Джон не уверен, заняло ли это минуты или часы – он может поверить и в то, и в другое, – но наконец они у центрального входа, или того, что от него осталось, и через самые страшные завалы выбираются наружу.

Там везде люди, кто-то плачет, кто-то молчит, всё вокруг окрашено в красный, коричневый и черный – цвета травмы – и жёлтый и белый – цвета шока. Везде пепел и кровь и едкий запах здания, умирающего от огня и взрывчатки. Запах проясняет сознание Джона и обновляет его решимость. У него есть цель.

Парамедики уже на месте, и полиция, и пожарные, и их лица, уверенные и решительные, на фоне бледных, потрясенных, с широко раскрытыми неверящими глазами лиц пострадавших – как костры в море тумана, и Джон готов упасть, но не может, пока не доставит Шерлока до ближайшей скорой. Потому что так это делается. Порядок действий прост. Выжить при нападении. Оценить ущерб. Эвакуировать раненых. Остаться со своими людьми. Они – прежде всего.

Твои люди прежде всего, и ты должен оставаться с ними, чтобы позаботиться о них. Оставаться с ними. Быть с ними.

Джон понимает, что его руки отцепляют от Шерлока и кто-то пытается уложить его на носилки, и это неправильно, потому что Шерлок должен быть на носилках и Джон должен быть с ним рядом. Так это делается.

– Нет, – пытается он объяснить, – сначала Шерлока, не меня. – Но это бесполезно, а потом Шерлок оказывается рядом с ним, его склонённое над Джоном лицо расплывается, средиземноморская голубизна его взгляда темнеет от беспокойства.

– У тебя идет кровь, – говорит он, и затем повторяет с яростью в глазах: – У тебя идет кровь.

Быть со своими людьми. Джон перестаёт пытаться держать глаза открытыми после того, как Шерлока заставили улечься на соседние носилки.

Хорошо.

Они оба на носилках, в скорой, в пути. Полевой госпиталь, нет, не госпиталь. Трансфер в медицинский центр.

Эвакуировать раненых.

Да.

Быть со свои…

***
Джон просыпается четыре раза.

Как пришёл в себя первый раз, Джон не помнит. Точно так же он не помнит, каким образом получил обильно кровоточащую рану на голове, пока они с Шерлоком выбирались из всего этого кошмара.

(Скорее всего, он никогда этого не вспомнит.)

Как он очнулся второй раз, Джон тоже не помнит. Также он не помнит, как стоящий рядом с его кроватью Майкрофт тихо сказал ему "спасибо", прежде чем отвернуться к ожидающей его в дверях послеоперационной палаты стайке врачей и охранников.

(Это он вспомнит позднее и решит, что ему приснилось, хотя и будет подозревать, что нет.)

Джон просыпается в третий раз и сжимает руку Шерлока, прежде чем тот успевает её убрать. В первый миг он даже не понимает, что происходит, лишь чувствует прикосновение к коже ладони – и сжимает пальцы. Для того, кто провел годы в пустыне и порой спал в самых неприятных местах (и ситуациях), хватательный рефлекс – абсолютно дрянная вещь.
Но зато рука Шерлока остаётся в его руке. Их связь не разорвана, так что рефлекс себя оправдал.

– Шерлок, – говорит он, и его голос хрипл и неровен от обезвоживания и долгого молчания. Он подозревает, что ему делали интубацию, поскольку горло саднит при малейшем усилии.

Шерлок молчит, но его пальцы на мгновение сжимаются вокруг ладони Джона.

– Всё в порядке? – спрашивает Джон, пытаясь улыбнуться, но его лицо ощущается странно, как чужое. Он с трудом держит глаза открытыми, но черта с два он позволит себе закрыть их, когда Шерлок так близко. Он хочет остаться здесь, в сумеречном свете – то ли утреннем, то ли вечернем – с Шерлоком.

Шерлок не отвечает, просто смотрит на Джона, как будто впитывает его в себя, как будто может сохранить его где-то в себе, если только будет смотреть не отрываясь.

– Боже упаси тебя ответить на простой вопрос, Шерлок. – Джон немного сдвигается, проверяя, как слушается его тело, а также пытаясь найти более удобное положение. Его ладонь скользит к запястью Шерлока и ухватывается за него, в ответ Шерлок обхватывает своими длинными пальцами скрипача запястье Джона.

– Джон.

По телу Джона пробегает дрожь. Теперь он замечает ссадины и порезы на предплечьях Шерлока, виднеющиеся из-под больничного одеяния. Он смутно припоминает, как они карабкались и перебирались через завалы и арматуру, выступающую как кости из цементных стен. Выбраться наружу было куда важнее, чем заметить, обо что ты ободрал голень или рассек бедро.

– Ты должен быть в постели.

Шерлок просто продолжает смотреть на него, глаза отливают серебром в тусклом сером свете. Джон ни за что не мог бы сказать, становится в комнате светлее или нет. В этом странном полумраке, под взглядом этих глаз, Джон вспоминает, как видел в этих же глазах страх, и ярость, и отчаяние – и по его телу пробегает дрожь.

Джон ощущает острое чувство облегчения от того, что друг рядом с ним, а вслед за этим – столь же острую вспышку нежности. Всё как-то головокружительно.

Они не будут говорить об этом. Не сейчас. Потому что если заговорят…

– Джон.

– Нет, Шерлок, давай не…

Бледные пальцы разжимаются и пытаются ускользнуть, но благослови боже этот чертов хватательный рефлекс – рука Джона мертвой хваткой сжимает запястье Шерлока, мягкую кожу и тонкие кости.

– Ш-ш. Тихо. Не надо. Не сейчас.

Шерлок застывает и смотрит на него осторожно, и Джон вспоминает, как руки Шерлока тянули его вверх, как он держался за них такой же мертвой хваткой – и думает, что его хватательный рефлекс не имеет никакого отношения к пустыне.

Свободной рукой Джон откидывает покрывало и кряхтит, сдвигаясь назад. – В постель, – говорит он. Когда Шерлок колеблется (но не отстраняется), Джон добавляет: – Потом. Всё потом. Если потребуется. – Холод, пробравшийся в разрез больничного халата, заставляет его вздрогнуть.

Они не будут говорить об этом сейчас, потому что если будут – тогда Шерлок не присядет неуклюже и нерешительно на свободную сторону кровати, не задохнётся на миг и не уляжется, упрятав ноги в складки постельного белья.

Если они заговорят теперь, то Шерлок выстроит стену из слов между ними, и этим вот, и тем, что может случиться дальше. Потому что Шерлок всему дает название. Разрезает всё на слоги и фонемы и пытается препарировать содержание.

Так что они не говорят, а вместо этого Шерлок забирается в кровать Джона, его дыхание прерывается, и он ложится лицом к Джону. Джон подтягивает одеяло вверх, и на мгновение напряжение, сковавшее тело Шерлока, заставляет Джона усомниться в своих как выводах, как и методах.

Но потом Шерлок как будто оттаивает, напряжение утекает из него, тело клонится к Джону, и после нескольких попыток они устраиваются почти что прижавшись друг к другу.

***

Когда Джон просыпается снова, уже полдень. Шерлок опять смотрит на него, его веки смыкаются и размыкаются медленно, словно моргать ему ненавистно. Темные кудри смягчают резкие черты лица. Его губы слегка приоткрыты. На вид они кажутся мягкими.

– Опять гляделки, – бормочет Джон, поймав взгляд Шерлока.

– На всякий случай, – отвечает Шерлок.

Джон берет руку Шерлока в свои, и это совсем не кажется первым шагом.

@темы: переводы по ШХ, фэндом ШХ

URL
Комментарии
2017-02-24 в 03:16 

msFortune
now dead and ghostfapping through the spacetime continuum ©
Отличный перевод, как и всегда. :love: Текст тоже нормальный, правда хотелось бы меньше соплей в конце, а так прям даже разочаровалась немного. Такое хорошенькое, напряженное начало, и такой финал. :-(

2017-02-24 в 03:34 

Оруга
You go to Essex when you die, don’t you know that?
msFortune,
спасибо! :)
там не без косяков, но в целом вроде ничего вышло)
Такое хорошенькое, напряженное начало, и такой финал. :-(
Начало экшеновое, а финал шипперский :laugh:
На самом деле, меня тоже зацепило начало) но финал мог быть и еще флаффнее, а так еще ничего :gigi:

URL
2017-02-24 в 05:10 

msFortune
now dead and ghostfapping through the spacetime continuum ©
но финал мог быть и еще флаффнее
По мне так, уже перебрали с флаффом. :nope:

2017-02-24 в 22:04 

Оруга
You go to Essex when you die, don’t you know that?
msFortune,
ну, тут дело вкуса)))
мне тоже больше начало нравится, чоуш)
а в конце мне нравится фишка про хватательный рефлекс)

URL
2017-03-21 в 02:02 

tes3m
И если по классическому конан-дойлевскому канону я, наверное, еще что-нибудь когда-нибудь смогу сделать, то по Шерлоку - уже нет А почему?)

2017-03-21 в 16:13 

Оруга
You go to Essex when you die, don’t you know that?
tes3m,
ну, зарекаться не стоит, наверное)
но как-то я в прошлом году остыла к "Шерлоку" - еще до выхода четвертого сезона, так что дело не в нем. Не знаю, в чём)

URL
2017-03-21 в 21:06 

tes3m
Оруга, Понятно.)

     

Файлы М.

главная