12:05 

Манга в университете

ns17
Коллеги вывесили видеозапись моего доклада про мангу на университетском семинаре (25 мая 2018). Если кому-то интересно про мангу с нуля и для (академических) чайников, можно сюда заглянуть. Сначала там просто рассказ о том, что такое манга, а посложнее и поинтереснее начинается через полчаса. Ну и ответы на вопросы есть.

22:27 

Шано
20.06.2018 в 21:36
Пишет Йомин:

Композиция в литературе

В переводе с латыни «композиция» означает «сочинение» или «составление». Оно и понятно: без данного явления мы не имеем ни целостного повествования, ни текста вообще. Если же попытаться дать определение, то получится примерно следующее: композиция – это расположение частей художественного произведения в определённом порядке. Это также совокупность различных форм и способов художественного изображения, которая обусловлена непосредственно содержанием того или иного текста. Именно поэтому ошибочно называть композицией просто цепочку эпизодов и сцен, которые образуют повествование.

Композиционные элементы

Повествование – это некий рассказ, включающий в себя действия. Это то, что при желании можно пересказать и проиллюстрировать серией картинок (что-то вроде слайд-шоу или презентации). В этой части произведения будет много глаголов и деепричастий, как же иначе передать динамику происходящего? Ключевой вопрос: что случилось?
читать дальше


URL записи

@темы: Шпаргалки для писателя

14:47 

Шано
Выпуск журнала National Geographic за ноябрь 1914 года - единственный выпуск NG с 1880 года и по наши дни, полностью посвящённый России.






Читать дальше...

@темы: 19 век, СшА, 20 век: Россия и вокруг нее

18:50 

Шано
У меня в ЖЖ зашел разговор о том, как правильно переводить обращения к военным: Mon Général, Mon Colonel и пр. Правильно: "господин" потому что mon - это сокращение от monsieur (месье). Но у нас традиционно переводят как "мой" и я следую этой традиции.

Кстати, обращаю внимание, что это обращение к равному или вышестоящему. Если обращаются к нижестоящему, скажут просто Colonel. Также будут обращаться к женщине-офицеру или женщине-генералу, просто по званию, без Mon. Почему? Правильно, потому что дама - не месье. Она не может быть Mon. А почему тогда не сказать Madame la Generale? А потому что тогда это будет "генеральша", то есть, супруга генерала.


Как-то так.

Про Валери Андре, первую женщину-генерала во Франции: catherine-catty.livejournal.com/292870.html
Как вежливо обращаться к военным во Франции: www.modele-lettre.com/formules-politesse-milita... catherine-catty.livejournal.com/764880.html

@темы: история оружия, женский вопрос, Вавилон-18

19:25 

Шано
13.06.2018 в 18:02
Пишет Sindani:

И, о скуке жизни
Пушкин скучал в Южной ссылке. Не хватало ему впечатлений. Скука невозможная, мешковина, духота, тоска.

Вчера, печально валяясь, составил расписание невесёлой недели ссылки Александра Сергеевича. Наугад взял неделю.

читать дальше
(с)www.facebook.com/john.shemyakin/posts/212712930...

URL записи

@темы: исторические россказни

07:09 

Шано
12.06.2018 в 03:35
Пишет Sindani:

Захарий Аникеевич Горюшкин. Профессор Московского университета. Единственный преподаватель Московского университета, защищавший свой дом от французов в 1812 году. И зарезавший, по слухам, на 4-й Мещанской двух солдат Великой Армии. Третьего Захарий Аникеевич, видимо, удавил чуть позже. Поняв, что его силы соотносятся с силами оккупации принципиально не в его пользу, профессор Горюшкин скрылся из собственного дома. И продолжил жизнь в захваченной Бонапартом, уголовниками и подмосковным крестьянством Москве на нелегальном положении. По старым адресам, что называется, на старом ходу.

Захарий Аникеевич родился в далёком 1748 году и всю свою молодость отдал Сыскному приказу, располагавшемся на Житном дворе у Калужских ворот. А до 1750 года Сыскной приказ располагался на Васильевском спуске. Когда Захарий Аникеевич из воеводской канцелярии пришёл в сыск, Сыскной приказ переименовали уже в Сыскную канцелярию, но люди и методы были сохранены с прежних славных времён.
читать дальше
(с)www.facebook.com/photo.php?fbid=212490609085723...

URL записи

@темы: исторические россказни

13:18 

quirischa
администратор
(с капибарой на аватарке)

По выходным я часто встречалась с Рут и Норой. Мы вместе гуляли, и они рассказывали, что нового в цеху. Например, я узнала, как реагировали сименсовские наладчики на вышедшее в сентябре 1941-го полицейское распоряжение, которое обязывало евреев публично носить желтую звезду.

Шульц и Херман, понятно, возмутились. Нацист Штаковски тоже сказал, что так нельзя. А еще двое, Штраль и Бедурке, которых я вечно путала и считала закоренелыми нацистами и людьми очень недалекими, весьма внятно пробурчали: «Нами правят преступники!» У одного из них были родственники в деревне, и с тех пор он временами угощал девушек бутербродами с ветчиной.

Гуляя с Рут и Норой, я постепенно придумала особый план: решила использовать эти прогулки, чтобы хорошенько изучить город Берлин и его обитателей. У подруг моя социологическая игра энтузиазма не вызывала, но все же они в ней участвовали, ради меня. Нора намечала маршруты в разные места города, неизменно расположенные далеко от исходного пункта. В промежутках располагались различные остановки, где я рассчитывала спросить дорогу у полицейского.

Вот так я и ходила по улицам в компании этих двух красоток. Некоторые люди постарше, глядя на нас, говорили:

— Какая жалость! Красивые девушки — и должны ходить с еврейской звездой!

Полицейские тоже были не прочь поболтать, спрашивали:

— Ну что, красотки?

Тут я действовала, как требовал закон:

— Еврейка, город Берлин, личный номер икс-игрек. Разрешите спросить?

— Чего-чего? — изумлялся каждый, чем очень меня веселил. — Чего надо-то? А?

— Закон требует, чтобы мы представлялись таким образом. Называя место пребывания, личный номер и сообщая, что мы еврейки. А теперь, с вашего разрешения, можно спросить?

— Ишь ты, значится, и такой закон есть? Ну обалдеть, чего только не услышишь!

Лишь те, что помоложе, владели собой и старались не подавать виду, как они поражены и как им противно. Те, что постарше, только головой качали:

— Быть такого не может, ну-ка повторите, как вы сказали?

— Я еврейка, город Берлин, личный номер такой-то.

— Неужто впрямь такой закон?!

Отсюда я сделала вывод: даже полицейские не знали всех законодательных предписаний, всех мелких издевок, каким подвергали нас, евреев. Нормальные граждане знали еще меньше. Обычную немецкую домохозяйку интересовало, где по сносной цене купить на черном рынке фунт помидоров, и она рыдала, если пригорал суп. В голове у нее сидели антисемитские клише, а может, их и не было, но предписаний против евреев она знать не знала. И сей факт, с точки зрения последующего перехода на нелегальное положение, был для меня очень важен.

https://meduza.io/feature/2018/06/10/dazhe-politseyskie-ne-znali-vseh-zakonodatelnyh-predpisaniy-kakim-podvergali-evreev


В июне в издательстве Corpus вышла книга Марии Ялович-Симон «Нелегалка». В годы Второй мировой войны еврейка из адвокатской семьи смогла избежать депортации, но не смогла сбежать — и прожила все годы правления национал-социалистов в Берлине, на нелегальном положении. С разрешения издательства «Медуза» публикует отрывок из книги — о том, как 19-летняя Мария проводила время в Берлине в 1941 году, после того как представители власти по ошибке вычеркнули ее из списков биржи труда, решив, что она уже депортирована.

@темы: Цитаты, Интересности

12:12 

Шано
Сайт вестминстерского аббатства www.westminster-abbey.org/ru/abbey-commemoratio...

@темы: англомания

11:40 

Шано

Подробнейшая (кликабельно !) карта Нью-Йорк-Сити и Бруклина образца 1891 года с разбивкой по полицейским участкам.

cpp2010.livejournal.com/1377804.html

@темы: 19 век, СшА, карты

10:13 

lock Доступ к записи ограничен

Ailuropoda Aprica
Панда с бутербродом
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

08:05 

Шано
03.06.2018 в 11:08
Пишет *Grindewald:

01.06.2018 в 20:16
Пишет Понедельник:

Нашлась еще одна фотография из спектакля «Шерлок Холмс» 1976 года в Бирмингемском репертуарном театре.
Алан Рикман в роли Холмса, Дэвид Суше - Мориарти.
[x]
Чёто Суше тут на Фантомаса похож :-D



URL записи

URL записи

@темы: ШХ

21:42 

lock Доступ к записи ограничен

Кайэр
И картинку сделайте квадратную. Шесть на девять сантиметров.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

02:00 

lock Доступ к записи ограничен

Киллери
Было всё. Мне есть, что вспомнить. ஆ Люблю. Потому что ненависть портит карму. ஆ Веди меня или уйди с моей дороги!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:40 

lock Доступ к записи ограничен

Soli-nah-ree
Я просто забираю своих динозавров и выхожу из комнаты
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

06:45 

Шано
По многочисленным просьбам отдельно взятых трудящихся Востока - о британской (точнее, об английской) кухне.

Сразу оговорюсь. Я не повар, не историк кулинарии, не знаток и не гурман. Я просто люблю поесть и очень люблю всех кормить. Поэтому это будут бессистемные записки о том, что вкусного можно съесть в Англии. А то, знаете ли, черезвычайно надоели рассказы, что в Англии нет никакой кухни, и совсем нет интересной и вкусной еды. Нечего жрать в этой Англии, так и ходим тут все голодные и бухие, потому что пиво тут все-таки какое-никакое есть.

Я думаю, виноваты во всем рептилоиды переводчики. Так получилось, что в переводах на русский названия блюд английской кухни или переводили неправильно (scones и crumpets регулярно превращались в коржики, хотя они не похожи между собой и совершенно не похожи на коржики), или "приблизительно пересказывали". Переводчиков можно понять - переводы эти делались зачастую тогда, когда им про иностранную кухню знать было неоткуда, а гамбургер был плащом. Да и как перевести эти scones, если в русской кухне такого блюда нет? Но как бы то ни было, в итоге миф о том, что английской кухни в природе нет, а в Англии жрать нечего, оказался на диво живучим. К сожалению.

читать дальше lemura.livejournal.com/246190.html

@темы: история кухни, англомания

12:23 

lock Доступ к записи ограничен

Kpo
Не будите во мне зверя, он и так не высыпается.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

09:06 

помидоры в желе

Шано
Ингредиенты
На 1 пол-литровую банку:
Помидоры спелые /мясистые сорта, среднего размера/- 2 шт
Лук репчатый /среднего размера/ - 1 шт
Молодые зонтики укропа /если не планируете их есть, то можно использовать и старые/- 1-2 шт
Перец чёрный горошком - 5-7 шт
Заливка-маринад на 2 л жидкости:
Вода - 2 л
Соль крупная - 3 ст.л
Сахар - 3 ст.л
Уксус /30%/ - 1 ст.л (если 6%, то 5 ст.л)
Желатин - 3 ст.л

Помидоры и лук нарезаем кольцами /0,5-0,7 см/. В стерилизованную банку /0,5-1,0 литровые/укладываем поочерёдно помидоры, лук, укроп, перец. В кастрюльке доводим до кипения воду с солью и сахаром. Всыпаем желатин и помешиваем до растворения /процесс не длительный/. Вливаем уксус и этим маринадом заливаем овощи.

Банки с заготовками ставим в кастрюлю с водой на стерилизацию /15 мин/. Закатываем alinmir.ru/post409497927/?upd

@темы: рецепты

22:02 

День памяти

Estreya
Я - українка! // Якщо все сіре і кольору бракує - тоді біда... Хіба що намалюєш! (с)
Я в посте к годовщине победы писала о цене человеческой жизни в той войне - вернее, о ее отсутствии. И вот как раз иллюстрация на тему.
Россия никогда не считала людей ценностью - да и продолжает не считать.

15.05.2018 в 19:59
Пишет Mister_Key:

15.05.2018 в 18:13
Пишет Леа Танака:

15.05.2018 в 17:56
Пишет Sweet Helena:

ппц
Генерал Эйзенхауэр о маршале Жукове.

"...Во время нескольких часов проведённых в самолёте, маршал Жуков и я часто обсуждали военные операции... Большим откровением оказалось для меня его описание русского метода наступления через минные поля. Немецкие минные поля прикрытые оборонительным огнём противника были тактическим препятствием принёсшим нам многочисленные потери и вызвавшим многие задержки. Пробиваться сквозь них было всегда трудным, несмотря на то что наши инженеры изобрели все вообразимые механические устройства для безопасного уничтожения мин. Маршал Жуков буднично заметил мне: «Существует два вида мин: противопехотные и против машин и танков. Когда мы упираемся в минное поле, наша пехота продолжает наступление так, словно бы его там не было. Мы рассматриваем потери понесенные от противопехотных мин как равные тем, которые мы бы понесли, если б немцы решили защищать данный участок плотным сосредоточением сил вместо минных полей. Наступающая пехота не детонирует противомашинных и противотанковых мин, поэтому после того как она проходит минное поле и укрепляется на противоположной стороне, за ними идут сапёры и боронят проходы, по которым могут пройти машины...

Мне представилась отчётливая картина того, что произошло бы с любым американским или британским командующим, который попытался бы прибегнуть к подобной тактике, и еще более яркая картина того, что заявили бы люди в любой из наших дивизий, если б мы попытались сделать подобную практику частью нашей тактической доктрины...

Американцы измеряют цену войны человеческими жизнями, а русские- общими затратами нации.

Насколько я мог видеть, Жукова мало заботили методы, которые мы считали жизненно важными для поддержания духа американских войск: систематическая ротация подразделений, условия для отдыха и развлечения, краткосрочные отпуска, но прежде всего- выработка методов позволявших избегать подвергания людей боевым рискам, не являющимся необходимыми. Всё это, бывшее обычной практикой в нашей армии, было преимущественно неизвестно в его армии.

...Фундаментальное различие американских и русских взглядов на обращение с людьми проиллюстрировалось также и в другом случае. В беседе с русским генералом я упомянул о трудной проблеме необходимости заботиться о большом количестве немецких военнопленных -- проблеме, с которой нам приходилось сталкиваться в различные периоды войны. Я упомянул, что мы выдавали немецким пленным тот же самый рацион питания, что и нашим собственным солдатам.

«Зачем Вы это делали?» -- с изумлением воскликнул генерал.

Я ответил, что во-первых, моя страна обязывалась к тому условиями женевских соглашений. Во-вторых, в немецком плену находились тысячи американских и британских военнослужащих, и я не хотел давать Гитлеру предлога обходиться с ними хуже, чем он это уже делал.

Русский был поражён этим ответом еще больше и воскликнул: «Но что вам за забота до солдат захваченных немцами?! Они попали в плен и уже всё равно не могли дальше сражаться!»

Отрывки цитируются по Dwight D. Eisenhower, "Crusade in Europe", The John Hopkins University Press, 1997 (первоизд. 1948), стр. 468-470.

Что интересно, в российском переводе мемуаров Эйзенхауэра (2000 года издания!) эти отрывки, казалось бы особенно интересные русскому читателю, изъяты.

Отсюда ФБ

URL записи

URL записи

URL записи

22:51 

Доступ к записи ограничен

Sectumsempra.
Моя профессия с утра до полвторого Считать что я – твоя Священная корова. (С)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:14 

lock Доступ к записи ограничен

Miarra
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Файлы М.

главная