• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
20:30 

"Бродяга Кеншин" на сцене

You go to Essex when you die, don’t you know that?
07.02.2016 в 19:50
Пишет Таэлле:

А вот и видеонарезка первого дня "Кеншина". Ну как видеонарезка, четыре с половиной минуты шоу, а дальше финал и речи :) Но все ж таки.



URL записи


Понравилось, как это смотрится :)

@темы: Япония

19:37 

И о фандоме)

You go to Essex when you die, don’t you know that?
Пока я тут была в реале и в учебе, 19 января моему дневнику исполнилось 8 лет, и это надо отметить)))

Стрип не знаю чей, но он прекрасен. Я, как водится, только перевела все (четыре) реплики :gigi:


@темы: фэндом

23:25 

You go to Essex when you die, don’t you know that?
В Википедии последней по времени указанной ролью Коясу Такэхито названа озвучка Дэдпула :)
В аниме по отдаленным мотивам Марвела, если что)

@темы: WK

17:39 

Дыбр праздничный и торжествующий

You go to Essex when you die, don’t you know that?
Я! Защитила! Диплом! :vict:
Теперь я магистр, ё-моё) :umnik: Проект последних двух с половиной лет благополучно завершен, "Сережа молодец"))))
Коллеги прикалываются, спрашивая с честными глазами, куда я пойду учиться теперь - может, на юриста? Заразы :lol:
Вообще-то куратор настойчиво зовет в аспирантуру, и комиссия дала рекомендацию, и вообще прикольно было бы... :rolleyes:

Сценка с сегодняшней защиты. У коллеги диплом по колумнистике, он рассказывает об авторских колонках в газетах, и рассказывает не так чтоб хорошо... Не выдержав, председатель комиссии его спрашивает:
- Вам нравится "Секс в большом городе"?
Пауза. Потом один из членов комиссии осторожно:
- В смысле, фильм...

@темы: дыбр

04:30 

Файл 3.31 Перевод с Вайсс-Санты

You go to Essex when you die, don’t you know that?


Название: Спасательная операция
Ссылка на оригинал: Cavalry
Автор: Daegaer
Перевод: Оруга
Бета: Ollnik Спасибо большое!
Пейринг: Наги/Мамору, ОМП
Категория: слэш
Жанр: ангст
Рейтинг: PG-13
Размер: 3030 слов в оригинале
Примечание автора: Написано для челленджа Танабата в Летней битве-2014 «Вайсс против Саюки».
Примечание переводчика: Переведено на Weiss Secret Santa-2015 для Miriadka ;)
Саммари: Мамору предали, и он нуждается в помощи.

читать дальше


Название: Падение Луны
Ссылка на оригинал: Moonfall
Автор: Daegaer
Перевод: Оруга
Бета: Ollnik
Пейринг: Наги/Мамору
Категория: слэш
Жанр: AU
Рейтинг: PG-13
Размер: 956 слов в оригинале
Примечание: продолжение фика «Спасательная операция»
Предупреждение: спойлер
Саммари: У Наги весьма неожиданные новости для Мамору.

читать дальше

@темы: WK, мои переводы по WK, OTP №2

15:28 

Файл 6.12 Перевод для шерлоковского календаря

You go to Essex when you die, don’t you know that?


Название: Необходимо, если ложь
Автор: kristophine
Ссылка на оригинал: Necessary If Not True
Переводчик: Оруга
Разрешение на перевод: есть
Размер: мини (1344 слова)
Категория: слэш
Жанр: ангст с хэппи-эндом
Пейринг: Холмс/Уотсон, Мэри Морстен
Рейтинг: PG-13
Примечание: Викторианский Холмс
Саммари: Когда Холмс входит в гостиную тем вечером, Джон не ждёт ничего особенного.


Читать дальше

@темы: 221 Бейкер-стрит, переводы по ШХ

00:36 

Файл 9.7 Перевод со стартрековского календаря

You go to Essex when you die, don’t you know that?


Название: Праздник к нам приходит
Автор: prairiecrow
Переводчик: Оруга
Канон: Deep Space 9
Оригинал: Tis the Season
Размер: мини, 1333 слова в оригинале
Пейринг/Персонажи: Элим Гарак/Джулиан Башир, Джадзия Дакс/Кира Нерис, Кварк, Майлз О'Брайен - посмотреть на всех можно в предыдущем посте
Категория: слэш, фем
Жанр: романс, флафф, юмор
Рейтинг: PG
Краткое содержание: Когда Кварк узнал про Рождество, то не тратя времени разукрасил свой бар ветками остролиста и пучками омелы... и в свете последних событий Джадзия согласна, что идея была неплоха.

Читать дальше

@темы: стар трек: дальний космос 9, переводы разные

16:34 

Файл 9.6 На станции Дальний Космос 9 возникла проблема...

You go to Essex when you die, don’t you know that?
...Как на это отреагируют персонажи?



Капитан Сиско
- Что, ещё одна?!


Майор Кира Нерис
- Виноваты кардассианцы!


Лейтенант Джадзия Дакс
- Да, один из моих предыдущих носителей сталкивался с такой проблемой.


Доктор Башир
- Я СЕЙЧАС ВСЁ ИСПРАВЛЮ, ДАЙТЕ МНЕ ВСЁ ИСПРАВИТЬ!


Инженер О`Брайен
- Да тут вечно проблемы.


Начальник службы безопасности Одо
- Виноват Кварк.


Кварк, местный предприниматель
- Виноват мой брат!


Гарак, местный портной
(или кардассианский шпион?)
- Да, это сделал я. Или не я? Хорошо, я этого не делал. Ну ладно, делал. Или не делал?


Ещё раз Гарак
- Доктор, посмотрите, какая интересная проблема. А не решить ли нам её?


Текст от Sir Konrad Weller и с cardassians.tumblr.com/

@темы: стар трек: дальний космос 9

00:40 

Many Happy Returns!

You go to Essex when you die, don’t you know that?
18:45 

Файл 9.5 Вчера тоже была знаменательная дата!

You go to Essex when you die, don’t you know that?
17:23 

Как же не любить сегодняшний день)))

You go to Essex when you die, don’t you know that?
01.01.2016 в 15:52
Пишет Sherlock:

Каждый год первого января...
...да-да-да, каждый год 1-го января я говорю одно и тоже: сегодня не просто начало нового года, а и дата самого важного события холмсианской вселенной. Именно в этот первый день нового года много-много лет назад случилось "начало прекрасной дружбы" (сорри, за чуть переиначенную цитату из "Касабланки")).
Сегодня один джентльмен пожал руку другому джентльмену, сказал сакраментальную фразу "You have been in Afghanistan, I perceive", и заверте...

Так что сегодня, помимо прочего, считаю, следует обязательно выпить за того, без кого ничего бы этого не произошло - за Стемфорда.
:wine:
(помнится, когда-то Регис говорила, что читала фик, где Майк Стемфорд не человек, где Майк Стемфорд - это купидон:) до сих пор эта идея кажется мне ужасно привлекательной и я, как и раньше, продолжаю хотеть на эту тему какого-нибудь рассказа про Майка-купидона:) тяжела его жизнь, бедняги, вот что я думаю...)

картинки в тему:





и в Сент-Бартсе:

<...>
URL записи

Текст с первой таблички
читать дальше

Текст со второй таблички
читать дальше

@темы: 221 Бейкер-стрит, Англия

14:20 

Наилучшие пожелания в Новом году!

You go to Essex when you die, don’t you know that?
00:24 

You go to Essex when you die, don’t you know that?
11:51 

Рождество для Вайсс-фэндома. Наше, оптимистическое)

You go to Essex when you die, don’t you know that?
Я, конечно, читер, потому что это просто "режиссёрская версия" фрагмента из клипа "Крейзи Глю". Но там так хорошо музыка легла на фрагмент, что резать для клипа его пришлось, скрепя сердце :). А оставить фрагмент больше минуты и в без того длиннющем клипе было ну никак невозможно. Так что отложила до декабря.
Праздничного всем настроения! :smirk:


@темы: фэндом, мои клипы, клипы - amv, декабрь, WK

18:45 

You go to Essex when you die, don’t you know that?
22:05 

Всех, кто празднует сегодня - с наступающим Рождеством!

You go to Essex when you die, don’t you know that?
23:09 

Всё ближе

You go to Essex when you die, don’t you know that?
01:15 

19 декабря

You go to Essex when you die, don’t you know that?
И, как и в прошлом году, на день рождения ставлю старую и ужасно любимую когда-то песню :)


Cкачать Алексей Максимов День рождения бесплатно на pleer.com

Фото тоже прошлогоднее :)

@темы: ДР, декабрь

18:52 

Декабрь, 17-е

You go to Essex when you die, don’t you know that?
Энни Леннокс плюс God rest ye merry gentlemen - совершенно прекрасный безумный клип!))) Цитируя Сай, "отвал башки". :gigi: Очень в настроение сегодня!


@темы: декабрь, музыка декабря

19:33 

Декабрь - полет нормальный

You go to Essex when you die, don’t you know that?

Файлы М.

главная